Keine exakte Übersetzung gefunden für مهمة إدارة المخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مهمة إدارة المخاطر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNDP will also review its risk management function and will take into consideration recommendations made by the High Level Committee on Management in October 2004.
    كما سيستعرض البرنامج الإنمائي مهمة إدارة المخاطر وسيراعي التوصيات التي ستضعها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • The Board recommended in its report for the biennium 2002-2003 that UNDP consider establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy and conduct a comprehensive risk assessment exercise.
    أوصى المجلس في تقريره لفترة السنتين 2002-2003 بأن ينظر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء مهمة إدارة مخاطر يضطلع فيها بالمسؤولية عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر وإجراء عملية شاملة لتقييم المخاطر.
  • It is thus important to assess, manage and reduce risks by analysing threats and vulnerabilities.
    ولذلك، من المهم تقييم وإدارة وتخفيف المخاطر بتحليل الأخطار وجوانب الضعف.
  • Member States would undertake an important role within the enterprise risk management and internal control framework in exercising their governance and oversight responsibilities.
    وستضطلع الدول الأعضاء بدور مهم داخل إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية، في ممارسة مسؤولياتها المتعلقة بالإدارة والرقابة.
  • There was no formalized independent function of risk-management control (usually called middle-office).
    ليس للمفوضية مهمة مستقلة رسمية لمراقبة إدارة المخاطر (المعروفة عادة بالمكتب الأوسط).
  • All in all, these Regulations represent an important first step in the risk management of PBDEs in Canada, with focus on the three PBDEs that meet the criteria for virtual elimination under CEPA 1999.
    وإجمالاً تمثل هذه الأنظمة خطوة أولى مهمة في إدارة مخاطر الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في كندا مع التركيز على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل الثلاثة التي تفي بمعايير القضاء الفعلي في إطار الوكالة الكندية لحماية البيئة 1999.
  • A prominent feature of the Security Risk Management model is its inclusion of, and emphasis on, the programmatic, humanitarian and political mandates of the concerned United Nations organizations, funds and programmes in relation to the acceptance of risk.
    ويتمثل أحد الملامح المهمة في نموذج إدارة المخاطر الأمنية في تضمنه وتركيزه على تحديد ولايات سياسية وإنسانية عملية لمؤسسات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة المعنية فيما يتعلق بمواجهة الخطر.
  • The Customs Service carries out enforcement on the basis of the use of risk management, in accordance with the recommendations of the World Customs Organization and other international bodies with regard to combating terrorism.
    تستند الدائرة الوطنية للجمارك، في معرض أدائها مهمة الإشراف، إلى مبدأ إدارة المخاطر، وفقا للتوصيات الصادرة عن المنظمة العالمية للجمارك وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب.
  • The ability to formulate and display this data for senior DPKO and DFS managers in a meaningful and intuitive way is critical to operational effectiveness and risk management.
    غير أن القدرة على صياغة وعرض البيانات على المستويات الإدارية الأعلى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشكل هادف وبديهي أمر مهم لتحقيق فعالية التشغيل وإدارة المخاطر.
  • In particular, in 2007, SPIDER is jointly leading two major tasks included in the GEOSS workplan for the period 2007-2009: task DI-06-09 on the use of satellites for risk management and task CB-07-02 on knowledge sharing for improved disaster management and emergency response.
    وفي عام 2007 على وجه الخصوص، يشارك برنامج (سبايدر) على نحو مشترك في قيادة العمل في مهمتين رئيسيتين من خطة عمل المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (جيوس) للفترة 2007-2009: المهمة DI-0609 بشأن استخدام السواتل من أجل إدارة المخاطر، والمهمة CB-07-02 بشأن التشارك في المعارف من أجل تحسين إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.